Переводы
Вам необходимы услуги переводчика в Италии для работы или в личных целях?
Предлагаю вам услуги синхронного и последующего перевода, а также письменных переводов:
— документов,
— писем (деловых и личных),
— сайтов или материалов для них,
— переговоров,
— на выставках и публичных мероприятиях.
Мои коллеги в Италии, России и я лично гарантируем вам высокий уровень переводов и неразглашение информации, ставшей известной в процессе работы.
Языки: итальянский, русский, английский, немецкий, польский, украинский.
Стоимость письменного перевода составляет от 0,1 до 0,2 евро за слово. Тарифы различаются в зависимости от следующих факторов: язык оригинала и язык перевода, тема переводимого текста, его содержания, общего объема материала, постоянности заказов и т.д. Минимальная стоимость перевода, не зависимо от объема документа, 50 евро.
Для предварительной оценки перевода рекомендую вам заранее направить текст или его часть на адрес электронной почты e-chaburkina@mail.ru. Цена может быть увеличена на 30% при необходимости срочного перевода. После предварительной оценки вам будет сообщена возможность перевода и его стоимость.
Синхронный перевод с итальянского на русский, украинский, английский и наоборот стоит от 300 до 500 евро в день (8 часов). Чтобы забронировать день, в который должна быть оказана данная услуга, необходимо направить заявку на адрес электронной почты e-chaburkina@mail.ru за 2-3 недели и сообщить примерную тему перевода, чтобы дать возможность переводчику лучше подготовиться. Рекомендуется также предварительно встретиться с переводчиком и пояснить технический процесс, если дело касается какого-либо производства.
Последующий перевод с итальянского на русский, украинский, английский, полский и наоборот стоит от 150 до 300 евро в день (8 часов). Условия заказа такие же как для синхронного перевода.
К стоимости перевода необходимо добавить стоимость проезда из г. Трапани до пункта назначения, проживание и питание в течение всего времени оказания услуг перевода.